divendres, 7 de desembre de 2007

Boudoirs i boudoirs

Resulta que al post d'ahir vaig fer servir la paraula francesa boudoir en part perquè és la que hi havia escrita a la capsa i en part per no usar melindros, que no estava segur de si era prou exacta (els melindros són sempre tous o poden també ser secs i amb una cara ensucrada?).

Ara descobreixo amb sorpresa i molta alegria que boudoir també pot ser (entre d'altres coses, com "el dormitori d'una dona") la peça de roba que tan bé il·lustra la fotografia.

Maravelles de la polisèmia.

El meu avi sempre deia allò de "sucar el melindro" amb segones. Plantegem ara un vincle que anés més enllà del purament culinari entre el melindro català i el boudoir francès. En un món tan globalitzat, no pot sorprendre que el resultat fos un famós plat eròtic cubà.

1 comentari:

Ningú és Perfecte ha dit...

Boudoir és el tocador. I el nom d0una botiga de roba interior sexi de Barcelona.